极客前沿

极客资讯 正文

任天堂Switch版《Dispatch》遭和谐,官方回应:不修改合作伙伴内容

2026-01-31 00:49 | Wccftech ...

Switch版《Dispatch》内容遭和谐,玩家直呼“双标”

最近,由前Telltale开发者团队AdHoc Studio打造的叙事驱动超级英雄冒险游戏《Dispatch》登陆了任天堂Switch和Switch 2平台,但玩家们很快发现,这并非原汁原味的体验。游戏中的部分裸露场景和角色脏话被和谐处理,引发了社区的热议。更有趣的是,这并非首次在任天堂平台上出现类似情况,但为何《Dispatch》成了“特例”?

任天堂回应:我们不改内容,只设标准

在事件发酵后,任天堂通过GoNintendo发布了一份声明,核心观点是:“任天堂要求所有游戏通过独立组织的评级,并符合我们的内容和平台指南。我们会告知合作伙伴其内容不符合指南,但任天堂不修改合作伙伴内容,也不讨论具体内容或标准。” 这听起来像是把球踢给了开发者AdHoc Studio。

AdHoc Studio早些时候曾解释:“不同平台有不同的内容标准,提交内容会单独评估。我们与任天堂合作确保游戏符合其平台标准,但核心叙事和游戏体验与原版相同。” 这种“标准不同”的说法,在游戏行业并不新鲜,尤其是涉及全球发行时。

News Image

技术背景:评级系统的全球差异

游戏内容审查往往与全球评级系统挂钩。例如,ESRB(美国)、PEGI(欧洲)或CERO(日本)等机构各有标准。任天堂作为平台方,通常会遵循这些评级来设定内容指南。有分析指出,《Dispatch》可能为了在多个地区(如日本)获得评级,而不得不进行内容调整,以避免像《赛博朋克2077》在日本版本中移除裸露和极端暴力那样的情况。

但问题来了:为什么《赛博朋克2077》在Switch 2上能保留更多成人内容,而《Dispatch》却不行?这可能与开发资源有关。AdHoc Studio作为独立团队,可能缺乏像CD Projekt RED那样的大厂资源,无法为不同地区制作完全独立的版本,只能妥协推出一个“通用”和谐版。

行业影响:小团队的生存困境

这次事件凸显了独立开发者在多平台发行时的挑战。AdHoc Studio曾凭借《Dispatch》在2025年大放异彩,游戏销量超过300万份,并获得多项行业奖项提名。但面对任天堂的内容指南,他们可能不得不做出权衡:要么投入额外资源制作地区特供版,要么接受全局和谐。

News Image

从用户价值角度看,和谐处理确实影响了游戏体验。有玩家吐槽,某些场景中超过一半的对话被“哔”声覆盖,简直像在看老式电视节目。虽然裸露场景的移除对叙事影响不大,但脏话和谐可能削弱角色塑造和沉浸感。

幽默视角:任天堂的“甩锅艺术”

任天堂的回应被一些极客戏称为“经典甩锅”。他们既不承认修改,也不解释原因,只是强调“标准”和“合作伙伴责任”。这让人想起互联网上的梗:“问题不在我,而在世界。” 但玩家们可不买账,纷纷在社交媒体上表达不满,质疑任天堂的选择性审查。

最终,我们可能永远无法知道真相。但这件事提醒我们,游戏行业的全球化发行远非一键上传那么简单。它涉及复杂的评级、文化差异和资源分配。对于玩家来说,选择平台时,或许得先问问:“这个版本够‘原版’吗?”

无论如何,《Dispatch》的Switch之旅已经启程,尽管带着一点“哔”声。未来,随着更多成人游戏登陆任天堂平台,这类争议或许会成为常态。而任天堂那句“不修改合作伙伴内容”,可能会被反复拿出来品读。